Les photos

.
Et voici "quelques" nouvelles photos du mariage...
Pour voir les photos en plein écran, cliquer sur le diaporama ci-dessous (Picassa):



Si tu veux télècharger les photos en haute définition pour impression, nous avons mis les photos à ta disposition sur megaupload:
http://www.megaupload.com/?d=OUBZ10A7
http://www.megaupload.com/?d=L354QOQ7
http://www.megaupload.com/?d=DGSXCCFN
http://www.megaupload.com/?d=X95KL44E
http://www.megaupload.com/?d=QV0PG7J0

Nota: le polaroid est de Fabien L., les autres photos de Fanny Manovelli .

MERCI

photo: Fabien L.
Mes Amis, Parents chéris,

Merci à tous d'être venus partager cet instant avec nous,

Merci pour vos rires et sourires, vos larmes et votre émotion.

Ce jour restera gravé dans nos coeurs et nous accompagnera toujours. Nous ne trouverons sans doute jamais les mots pour exprimer notre émotion et la joie d'avoir été tous ensemble: c'était unique, tellement beau et tellement grâce à vous...

Tout simplement... merci ...et à très bientôt parce que ce n'est pas fini: ça vient juste de commencer!

pleins de baisers à tous!


Queridos amigos, parientes!

Gracias por compartir este instante con nosotros,

Gracias por sus rizas y sonrizas, sus lágrimas y su emoción.

Ese va a ser un día que quedará en nuestros corazones y nos acompañará siempre. Creo que no encontraremos nunca las palabras para describir nuestra emoción y alegría de haber estado todos juntos: fue único, tan bello y tan gracias a vosotros....

Simplemente...gracias, y hasta muy pronto porque esto no ha acabado: acaba de empezar!

mil besos!


The Orang Outan Tour: NEW DATES!!!

Changement de programme: The Orang Outan Tour est reporté!
Nouvelles dates: Août 2010
Même destination: Kuala Lumpur et aprés on verra bien!
Réservations: auprés de Gweltaz-Voyage.com

Merci de votre sponsoring, very much appreciated! un compte rendu detaillé sera envoyé aux sponsors!



The Orang Outan Tour: notre tournée en Malaisie, un voyage absolument improvisé, forcément dejanté, et complétement incontournable.

UN GRAND MERCI À TOUT NOS SPONSORS!

Wanted

C TA KI???


Reward: les lunettes
Marque: n/a

Siete años de pecado recrute



En ces temps de crise, nous tenons à apporter notre contribution au plan de relance mondiale en proposant les micros emplois suivants:

- Transporteur de jaja:
Quand: avant le 20 juin 2009
Qualités requises: habiter Barcelone, se rendre à Manosque avant le 20 juin et ne pas être inscrit aux AA.
Nous vous offrons: notre reconnaissance éternelle.

- Préparateur de mojito géant:
Quand: samedi avant 16h30
Qualités requises: expérience en pilage de glace, coupage de citron vert et remuage de breuvage expérimentaux. Références non requises.
Nous vous offrons: 1 verre bu pour 5 préparés (consommez  avec modération).

- Responsable de montage bar:
Quand: samedi vers 24h.
Qualités requises: le typique qu'aime pas danser et qui sctoche au bar.
Nous vous offrons: à négocier selon expérience apportée.

- Chef de déco:
Quand: vendredi aprém et samedi matin.
Qualités requises: ne pas avoir le vertige, ni d'allergies au pollen, ni aux abeilles.
Nous vous offrons: une expérience unique, un équipe jeune et motivée, un cadre exceptionel (j'adore quand ils mettent ce style de trucs dans les annonces, ça laisse perplexe...).


Parle le sud

Pour comprendre les mangeurs de cerises (les pierreverdants), voici quelques rudiments de patois local:
Vé, bonneu mêreu! t'es tout seul? y'a déguin ici!
Mais peuchére, c'est que tu relégues toi! fan de chichoun! va te laver! t'es fada ou quoi? tu nous emboucanes!
Êt autrement, comment tu vas? et ta cagole? Êt tu te languis d'elle?et le pitchoun?
Êt t'as vu le nouveau radar sur la nationale? c'est une belle cagade, je suis fané!
Êt Moi je suis tout escagassé, toi aussi? Êt, mais toi c'est de longue! normal, t'es un estoquefiche!
allez zou! adessias.

CONCOURS:
le premier à envoyer la traduction en français du bécherelle gagne un pastaga.

Special pour Karine et Soizic
En Provençal, quand on va à la ville, on dit qu'on descend en ville. Et quand on change de ville, on dit "je monte à Marseille, et je redescends à Toulon". ( "je reviens à Toulon", sans aucun rapport avec la géographie)

Los padrinos

.


CLAN AUTRANCCINI


Morgane "Breizh atao" Le Boulc'h

Membre actif du CI (Carhaix Indépendent) et de la BCB (Breizh Connection of Barcelona), Contrebande de pâté Hénaff et de Paysan Breton.







Herbert "el rey" Hernandez Pina,
dit encore "Salam La Besse"

En relation étroite avec le Moyen Orient, se déplace régulièrement en Afrique du Nord et toute la Péninsule Arabique où il se livre à des activités encore mal connues de nos services.
Traffic de chicha à grande échelle.





CLAN PRIGENELLO


Brendan "il capelli" Prigennello

Frère du suspect, on le soupçonne d'appartenir aux plus hautes sphères du système. Gère la cavale des membres du clan grâce à son activité de construction de résidences principales.







Angèle "Angie" Guénard

Transfuge champenoise du clan Prigenello, traffic - pour consommation propre - de grands crus classés. Membre fondateur du célèbre gang " Les Volleyeuses" et du FEE (Front d'Extermination des Étrilles).




Mar i muntanya


Vendredi 20 février, 16h.

Barceloneta, Barcelona. dédicasse à I et P.

Samedi 20 février, 10h.

Gran Valira - Andorra.

et maintenant, le BONUS TRACK!

Tribute to Barna

.


Production, réalisation, montage: Claire
Ingénieur son et Conseiller technique: Gweltaz
Musique: 24h party people - Happy Mondays

¡Ravaleja!!

Ravalejar: c'est l'action de ce promener (pasear) dans notre quartier, le Raval, anciennement Barrio Chino
c'est comme ramblear: pasear sur les Ramblas...
Donc, paseíto (petite balade) sur les calle Bonsucces et Elisabets. A la seconde 19 à droite, on va chez nous.
Raval power!



Video realizado para un multimedia "Ritmes del Raval" para la escuela de arte Serra i Abella.
Realizado por "Rafa" de Multimedia 2007.

1- Para empezar, pour commencer

.

Ben voilà, le 20 juin Gwelt et moi on se marie.

Alors, on vous a concocté un weekend en Provence pour bien profiter de la noce. Le mariage aura lieu à Pierrevert -mon village- et la soirée au Grand Logisson, à Brunet, sur le plateau de Valensole.

Ya está, nos casamos! y para celebrarlo hemos organizado un fin de semana en Provence! La boda se celebrará en el ayuntamiento de Pierrevert, mi pueblo, y tendremos la cena y la fiesta en Le Grand Logisson, en Brunet que está en el Plateau de Valensole.

En principe, il est prévu que tous ceux qui le souhaitent, puissent se loger sur place, au Grand Logisson, à partir du vendredi 19 et restent avec nous jusqu'au dimanche 21 pour le retour de noce.

Todos pueden alojarse en el Grand Logisson desde el viernes 19 y quedarse con nosotros hasta el domingo 21 para el brunch.

Imagine: sur la terrasse, une douce odeur de lavande te chatouille les narines pendant que tu rajoutes un glaçon à ton pastis....les cigales, kss, kss, kss...le paradis quoi!

et voilà maintenant place aux infos!

.

2- C'est quand - AGENDA




19 juin: On arrive et on dort au Grand Logisson

20 juin 16h30: Rendez-vous à la Mairie de Pierrevert

20 juin 19h: Apéro au Grand Logisson, puis le diner et la soirée

21 juin: Brunch - retour de noce! à partir de 12h

19 junio: llegadas al Grand Logisson
20 junio 16h30: Ayuntamiento de Pierrevert
20 junio 19h: aperitivo en el Gran Logisson seguido por la cena y la fiesta
21 junio: Brunch desde las 12h

.

3- Get lost

.
En avion: Aéroport de Marseille Marignagne. Ensuite, tu loues une voiture ou tu t'arranges pour qu'on vienne te chercher. Il faut compter 1h 30 pour rejoindre Le Grand Logisson ou Pierrevert. Il y a des vols directs depuis Barcelone, Madrid, Londres, Tanger et Paris. Tu peux aussi atterrir à Nice - il y a des low cost- mais il faut compter 3h de route pour rejoindre Pierrevert. Tu peux aussi prendre le bus jusqu'à Manosque direct (départ: 9h15, 12h25, 15h, 20h40)
Location de voiture à l'aéroport de Marseille: ADA, AVIS, National Citer, 
SITX, HERTZ, Europcar, Budget

En avión: aeropuerto de Marseille Marignagne, luego son 1h30 de coche hasta Pierrevert o el Grand Logisson. Hay vuelos directos desde Paris, Madrid, Barcelona, Londres, Tanger. También puedes aterizar en Niza, pero luego son 3 h de coche hasta el pueblo. Hay un autobús que te lleva a Manosque directamente (salida: 9h15, 12h25, 15h, 20h40)
http://www.marseille.aeroport.fr/fra/acces/acces_bus.jsp#

En train: Depuis le nord, TGV jusqu'à Marseille St Charles, ensuite correspondance jusqu'à Manosque qui est à 30 min du Grand Logisson, 10 min de Pierrevert. Il faut compter 1h d'attente à Marseille, et 1h de trajet jusqu'à Manosque en TER.
Sinon, tu descends à Aix-en -Provence (attention! la station TGV s'appelle Aix d'Arbois) et après tu prends une voiture.
Transport Aix TGV-Manosque, horaire bus: http://www.provence-weekend.com/tgv/
Location de voiture en gare d'Aix TGV: HERTZ, AVIS, National Citer, Europcar, SITX
Transport Marseille St Charles-Manosque: consulter la sncf

En tren: si vienes del norte, TGV (AVE) hasta la estación de Marseille St Charles, luego puedes seguir en tren hasta Manosque que está a 30 min de Grand Logisson o 10 min de Pierrevert.
Puedes pararte en Aix-en- Provence TGV (Aix d'Arbois) y seguir en coche.


En bateau: les ports les plus proches sont Marseille et Séte, et après voiture parce que le canal de la Durance n'est pas navigable.

En Barco: puerto de Marseille o Séte, luego hay que ir en coche porque no se puede navegar en el canal de la Durance.

En Voiture: il y a une autoroute jusqu'à Manosque, qui est à 10 min de Pierrevert et 30 min du Grand Logisson. Voici une carte pour rallier Le Grand Logisson, depuis la gare de Marseille St Charles et aller à la Mairie de Pierrevert. Clique sur la carte pour l'itinéraire complet.

En coche: Hay una autopista hasta Manosque que está a 10 min de Pierrevert, y 30 min de Grand Logisson. Para el itinerario completo desde Marseille cliquea en el mapa.

Agrandir le plan

Surtout n'hésite pas à me contacter pour que je te conseille sur l'itinéraire le plus pratique pour toi.
.

4- Pierrevert


Ça c'est Pierrevert, capitale viticole des Alpes de Haute Provence

El poto del mundo selon ma mère...

On a rendez-vous le samedi 20 à 16h30 devant la mairie.

Si tu as le temps, tu peux aller faire un tour dans le village, la montée vers l'église est sympa. Et si tu veux passer dire bonjour à mes parents, l'adresse c'est:

11 montée St Michel.

Pour arriver à la mairie c'est très facile, quand tu vois le terrain de foot, tu prends la route qui monte vers le village, la mairie est à gauche en montant:

Así es Pierrevert, capital vitícola de los Alpes de Alta Provenza...el poto del mundo según mi madre...
Nos vemos el sabado 20 de junio a las 16h30 en el ayuntamiento para la celebración de la boda.
Si tienes tiempo puedes darte una vuelta por el pueblo, la subida a la iglesia es muy bonita. También puedes ir a saludar mis padres en el 11, Montée St Michel.
Para llegar al ayuntamiento, es muy facíl. cuando ves el campo de fútbol, coges la calle que sube hacia el pueblo, el ayuntamiento está subiendo a la izquierda.


Agrandir le plan

5- Le Grand Logisson et autres logements




Hello les amis!

bon, on passe au thème logement:

Alors, il est prévu que tous ceux qui le souhaitent puissent se loger au Grand Logisson qui est aussi l'endroit où aura lieu le diner, la soirée et le vin d'honneur comme on dit dans ces cas-là.

Le domaine est réservé à partir du 19 juin 17h jusqu'au 21 juin 17h.

Important: le coût du logement au Grand Logisson est un pack de 40 euros par pers. pour les 2 nuits. C'est-à-dire que si tu restes une nuit tu payes pareil. Donc, il vaut mieux rester les 2 nuits, pas vrai?

Está previsto que podamos alojarnos todos en Le Grand Logisson que es el sitio donde tendremos el coktail, la cena y la fiesta de la boda.
Hemos reservado toda la finca desde el 19 de junio a las 17h hasta el 21 de junio a las 17h.
Importante: el precio del alojamiento es de 40 euros por persona para las 2 noches. Es precio es el mismo si te quedas solo una noche. Así mejor si te quedas las 2 noches, verdad?


Au Grand Logisson, tu trouveras: une piscine extérieure chauffée, des terrains de pétanque et de volley, des babyfoots et tables de ping pong. Tu seras à proximité des Gorges du Verdon, idéal pour se balader et faire du cayonning.

IMPORTANT: Il y a 92 lits, alors prière de réserver ta place par email avant le 20 février: clercita@yahoo.com

Merci de préciser si les enfants vont occuper un lit ou si tu apportes le nécessaire.
Si tu veux faire un virement bancaire, contacte-nous par mail.

En el Grand Logisson hay: una piscina exterior climatizada, terenos de petanca, volley, futbolines, y mesas de ping pong. Estaras al lado de las Gorges du Verdon que es el sitio ideal para pasear y practicar cayonning.
IMPORTANTE: hay sitio para 92 pers, por lo tanto, reserva tu cama por email antes del 20 de febrero: clercita@yahoo.com
Por favor avisar si hay que reservar una cama para un niño o si traes su camita.
Si quieres pagar por transferencia, mandanos un mail.

Tu peux aussi choisir de prolonger ton séjour et profiter des champs de lavande en fleur. Dans ce cas, mets-toi en contact avec le Grand Logisson pour les tarifs et préviens-nous afin d'arranger l'occupation des apparts en conséquence. En effet, tu seras logé dans des appartements de 6 à 8 personnes, alors si tu as des préférences de collocation, avisame!

Puedes quedarte más días si lo deseas, en este caso por favor ponte en contacto con le Grand Logisson para las tarifas y avisanos así arreglaremos el rooming de la manera más conveniente. Son pisos de 6 a 8 pers así que si quieres compartir con alguien en concreto avisame!

Tarifs nuit supplémentaire:
Appart 6 pers= 139€ par nuit supplementaire (soit 23€/pers/nuit si vous êtes 6)
appart 8 pers= 154€ par nuit supplementaire (soit 19.25€/pers/nuit si vous êtes 8)
Tarifa para una noche más:
piso de 6 pers= 139€ por noche (son 23€/pers/noche si son 6 pers)
piso de 8 pers= 154€ por noche (son 19.25€/pers/noche si son 8 pers)

Les apparts sont tout équipés avec cuisine, salle d'eau... tu peux te faire des pâtes en arrivant le vendredi et mettre les bières au frais, encore que par chez nous, c'est plutôt pastis.


Autres solutions de logements:
Otros alojamientos:

À Manosque (30 min en voiture): liste des hotels avec les tarifs

À Valensole (12 min en voiture): liste des hôtels.

Le camping: voici quelques adresses à Valensole.

voilà, voilà, si tu as besoin de plus de détails, n'hésite pas à ajouter un comentaire!

6- La famille AUTRAN

.
Pour que tu ne sois pas tout perdu et que tu saches qui tu dois féliciter, je te présente:



Ma mère, Gilda, et mon père, Vincent. Là, on est à Annot ( Alpes de Haute Provence), le village natal de mon père. Pour ceux qui ne savent pas, ma mère est péruvienne, de Lima, elle adore la musique et danser. Vincent est un gourmet et amateur éclairé de vin. Quand je suis née en 1975, il a acheté des bonnes bouteilles à boire pour mon mariage.



Lui c'est Alexandre, mon frère, c'est le deuxième, je suis l'ainée.



Et voici Jérôme, le benjamin, maintenant il a les cheveux plus court, mais j'aime bien cette photo.
Y sont pas beaux mes frérots?

7- La famille MINEC

.
Pour que tu saches qui féliciter chez les bretons, je te présente:



Brendan, le cadet de Gwelt et Hélène, sa mère.


Voilà Gweltaz et son oncle Jacques, dit Jacki, devant un plateau de fruit de mer.

8- La Famille PRIGENT

Qui féliciter (suite):
---
Henri, le père de Gweltaz, qui est aussi un féru de vélo.


Anne-Marie, la grand-mère de Gweltaz.

9- PAS DE PANIQUE - changement d'heure tutorial

.
Bon, histoire de ne pas trop se presser, et d'avoir plus de temps pour l'apéro, on a décidé de changer l'heure du mariage.
Maintenant, c'est à 16h30, et c'est toujours le samedi 20 juin, toujours à la mairie.
ALORS PAS DE PANIQUE
C'est tréééés facile, tu as besoin de:
- ton invite
- un stylo fin qui bave pas (style pilot G-TEC-C4)
- du blanco correcteur pointe fine
C'est comme quand tu faisais la signature de tes parents sur le buletin de note:

Bueno, hemos decidido cambiar la hora de la ceremonia para tener más tiempo para el aperitivo.
Ahora, es a las 16h30, siempre el día 20 de junio y en el ayuntamiento.
NO ENTRES EN PÁNICO!
es muy faaaacil, necesitas:
-tu invitación
-un bolí tipo pilot G-TEC-C4
-blanco corrector de punta fina
Luego es como cuando falsificabas la firma de tus padres en las excusas del cole.



et voilà! ni vu, ni connu! y ya está!